Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Eu busco a mim mesmo através do que pensoStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Eu busco a mim mesmo através do que penso | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Eu busco a mim mesmo através do que penso | Observaţii despre traducere | Eu busco a mim mesmo através do que penso |
|
| | | Limba ţintă: Limba latină
Exploro me ipsum per omnia quae cogito | Observaţii despre traducere | me ipsum for masculin, me ipsam for feminine. "Exploro" could be also "quaero", but the second term means more "to search", and "exploro" "to explore one's interior, the feelings" |
|
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 15 Septembrie 2007 11:35
|