Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Eu busco a mim mesmo através do que penso

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eu busco a mim mesmo através do que penso
Текст
Публікацію зроблено soli
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu busco a mim mesmo através do que penso
Пояснення стосовно перекладу
Eu busco a mim mesmo através do que penso

Заголовок
Exploro me ipsum
Переклад
Латинська

Переклад зроблено charisgre
Мова, якою перекладати: Латинська

Exploro me ipsum per omnia quae cogito
Пояснення стосовно перекладу
me ipsum for masculin, me ipsam for feminine.
"Exploro" could be also "quaero", but the second term means more "to search", and "exploro" "to explore one's interior, the feelings"
Затверджено Porfyhr - 15 Вересня 2007 11:35