Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Engelska - Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaEngelskaFranska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Serbiska

Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
Anmärkningar avseende översättningen
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification

Titel
Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down...
Översättning
Engelska

Översatt av Bonita
Språket som det ska översättas till: Engelska

Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down to us?
Regards to everybody, to Mikica, to Jankovica, to Vasica, to Merlica Titii sakovica
Anmärkningar avseende översättningen
It´s not really clear if "Mikici, Jankovici, Vasici, Merlici i Titiisakovici" refers to names or surnames, if the sender sends greetings to them or "Mikici, Jankovici, Vasici, Merlici i Titiisakovici" are senders of this message.
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 21 Augusti 2007 01:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Augusti 2007 15:46

Francky5591
Antal inlägg: 12396
It seems, according to Cisa's translation into French that "titii" means "to aunty"or "to aunt", it would be great if you could confirm as a Serbian expert, and if you do, it would mean that this word has to be added in the English version.
Thanks a lot cinderella!

CC: Cinderella

22 Augusti 2007 01:08

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Please samanthalee, you should not have validated this translation into English yet, because there was a detail that probably was forgoten in the translation. I posted above in direction of Cinderella, for her to confirm the word "aunt" or "auntie" as missing in the English version.

CC: samanthalee

22 Augusti 2007 01:17

samanthalee
Antal inlägg: 235
Opps, sorry. I didn't check the comments before accepting the translation since nobody voted "Wrong".

CC: Francky5591

22 Augusti 2007 01:21

Francky5591
Antal inlägg: 12396
It's ok, anyway we still can edit when Cinderella will answer the message I sent her...