Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelskFransk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Serbisk

Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification

Tittel
Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Bonita
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down to us?
Regards to everybody, to Mikica, to Jankovica, to Vasica, to Merlica Titii sakovica
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It´s not really clear if "Mikici, Jankovici, Vasici, Merlici i Titiisakovici" refers to names or surnames, if the sender sends greetings to them or "Mikici, Jankovici, Vasici, Merlici i Titiisakovici" are senders of this message.
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 21 August 2007 01:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 August 2007 15:46

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
It seems, according to Cisa's translation into French that "titii" means "to aunty"or "to aunt", it would be great if you could confirm as a Serbian expert, and if you do, it would mean that this word has to be added in the English version.
Thanks a lot cinderella!

CC: Cinderella

22 August 2007 01:08

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Please samanthalee, you should not have validated this translation into English yet, because there was a detail that probably was forgoten in the translation. I posted above in direction of Cinderella, for her to confirm the word "aunt" or "auntie" as missing in the English version.

CC: samanthalee

22 August 2007 01:17

samanthalee
Antall Innlegg: 235
Opps, sorry. I didn't check the comments before accepting the translation since nobody voted "Wrong".

CC: Francky5591

22 August 2007 01:21

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
It's ok, anyway we still can edit when Cinderella will answer the message I sent her...