Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - I leave you in health
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
I leave you in health
Text
Tillagd av
lydienico
Källspråk: Engelska Översatt av
doncho.georgiev
Now I leave you in health, my golden girl, good night and a big kiss.
Titel
Je vous quitte en bonne santé
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Maintenant je te quitte en bonne santé, ma fille chérie, bonne nuit et un gros bisou
Anmärkningar avseende översättningen
ou "maintenant je vous quitte" (traduction effectuée à partir du texte anglais)
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 25 September 2007 18:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 September 2007 03:04
venis
Antal inlägg: 2
chéri
30 September 2007 07:53
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Chérie
s'écrit bien ainsi puisqu'il s'agit d'une fille qui est chérie.
chéri = querido
Chérie = querida