Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Frengjisht - I leave you in health
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I leave you in health
Tekst
Prezantuar nga
lydienico
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga
doncho.georgiev
Now I leave you in health, my golden girl, good night and a big kiss.
Titull
Je vous quitte en bonne santé
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht
Maintenant je te quitte en bonne santé, ma fille chérie, bonne nuit et un gros bisou
Vërejtje rreth përkthimit
ou "maintenant je vous quitte" (traduction effectuée à partir du texte anglais)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 25 Shtator 2007 18:10
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Shtator 2007 03:04
venis
Numri i postimeve: 2
chéri
30 Shtator 2007 07:53
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Chérie
s'écrit bien ainsi puisqu'il s'agit d'une fille qui est chérie.
chéri = querido
Chérie = querida