Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Francès - I leave you in health
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I leave you in health
Text
Enviat per
lydienico
Idioma orígen: Anglès Traduït per
doncho.georgiev
Now I leave you in health, my golden girl, good night and a big kiss.
Títol
Je vous quitte en bonne santé
Traducció
Francès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Francès
Maintenant je te quitte en bonne santé, ma fille chérie, bonne nuit et un gros bisou
Notes sobre la traducció
ou "maintenant je vous quitte" (traduction effectuée à partir du texte anglais)
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 25 Setembre 2007 18:10
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Setembre 2007 03:04
venis
Nombre de missatges: 2
chéri
30 Setembre 2007 07:53
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Chérie
s'écrit bien ainsi puisqu'il s'agit d'une fille qui est chérie.
chéri = querido
Chérie = querida