Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - une chanson douce comme du miel

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaBrasiliansk portugisiskaEngelskaAlbanska

Kategori Fritt skrivande

Titel
une chanson douce comme du miel
Text
Tillagd av Vernnita
Källspråk: Franska

une chanson douce comme du miel
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Sweet song
Översättning
Engelska

Översatt av Angelus
Språket som det ska översättas till: Engelska

a song as sweet as honey
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 2 Oktober 2007 20:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Oktober 2007 07:14

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Angelus

Maybe in English it would be better to put "a song as sweet as honey".

Bises
Tantine


2 Oktober 2007 07:48

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Yup, that would more clearly reflect the intentions of the original, I should think...

2 Oktober 2007 08:07

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Ian

How's things?

2 Oktober 2007 20:16

Angelus
Antal inlägg: 1227
Okay Tantine
Now it's in the way it should be