主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-英语 - une chanson douce comme du miel
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
标题
une chanson douce comme du miel
正文
提交
Vernnita
源语言: 法语
une chanson douce comme du miel
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
标题
Sweet song
翻译
英语
翻译
Angelus
目的语言: 英语
a song as sweet as honey
由
Tantine
认可或编辑 - 2007年 十月 2日 20:55
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 2日 07:14
Tantine
文章总计: 2747
Hi Angelus
Maybe in English it would be better to put "a song as sweet as honey".
Bises
Tantine
2007年 十月 2日 07:48
IanMegill2
文章总计: 1671
Yup, that would more clearly reflect the intentions of the original, I should think...
2007年 十月 2日 08:07
Tantine
文章总计: 2747
Hi Ian
How's things?
2007年 十月 2日 20:16
Angelus
文章总计: 1227
Okay Tantine
Now it's in the way it should be