Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - une chanson douce comme du miel

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبرتغالية برازيليةانجليزيألبانى

صنف كتابة حرّة

عنوان
une chanson douce comme du miel
نص
إقترحت من طرف Vernnita
لغة مصدر: فرنسي

une chanson douce comme du miel
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Sweet song
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: انجليزي

a song as sweet as honey
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 2 تشرين الاول 2007 20:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 تشرين الاول 2007 07:14

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Angelus

Maybe in English it would be better to put "a song as sweet as honey".

Bises
Tantine


2 تشرين الاول 2007 07:48

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Yup, that would more clearly reflect the intentions of the original, I should think...

2 تشرين الاول 2007 08:07

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Ian

How's things?

2 تشرين الاول 2007 20:16

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Okay Tantine
Now it's in the way it should be