Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - une chanson douce comme du miel

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीअल्बेनियन

Category Free writing

शीर्षक
une chanson douce comme du miel
हरफ
Vernnitaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

une chanson douce comme du miel
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Sweet song
अनुबाद
अंग्रेजी

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

a song as sweet as honey
Validated by Tantine - 2007年 अक्टोबर 2日 20:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 2日 07:14

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Angelus

Maybe in English it would be better to put "a song as sweet as honey".

Bises
Tantine


2007年 अक्टोबर 2日 07:48

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Yup, that would more clearly reflect the intentions of the original, I should think...

2007年 अक्टोबर 2日 08:07

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Ian

How's things?

2007年 अक्टोबर 2日 20:16

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Okay Tantine
Now it's in the way it should be