Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - une chanson douce comme du miel

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어브라질 포르투갈어영어알바니아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
une chanson douce comme du miel
본문
Vernnita에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

une chanson douce comme du miel
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Sweet song
번역
영어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

a song as sweet as honey
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 2일 20:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 2일 07:14

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Angelus

Maybe in English it would be better to put "a song as sweet as honey".

Bises
Tantine


2007년 10월 2일 07:48

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Yup, that would more clearly reflect the intentions of the original, I should think...

2007년 10월 2일 08:07

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Ian

How's things?

2007년 10월 2일 20:16

Angelus
게시물 갯수: 1227
Okay Tantine
Now it's in the way it should be