Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Franska - A las pruebas me remito Sin fe es imposible...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Affärer/Jobb
Titel
A las pruebas me remito Sin fe es imposible...
Text
Tillagd av
Hokap
Källspråk: Spanska
A las pruebas me remito
Sin fe es imposible serle de buen agrado
Actúe ante la evidencia
En la fecha exacta, solo espere
Anmärkningar avseende översättningen
Son frases para utilizar en un despacho jurÃdico.
Titel
Laissons les faits parler d’eux-mêmes
Översättning
Franska
Översatt av
guilon
Språket som det ska översättas till: Franska
Laissons les faits parler d’eux-mêmes
Sans confiance il est impossible de vous rendre service
Agissez devant l’évidence
A la date juste, il suffit de patienter
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 4 Oktober 2007 22:36
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 Oktober 2007 20:42
guilon
Antal inlägg: 1549
La deuxième phrase me pose problème. En espagnol, c'est à peu près :
-Sans foi, il est impossible de vous faire plaisir
Mais est-ce qu'un avocat parlerait de cette façon à ses clients? Car c'est censé être utilisé dans un cabinet d'avocats.
CC:
Francky5591
Tantine
4 Oktober 2007 21:01
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Tel que tu as traduit, ça me paraît plus en rapport avec le contexte d'un cabinet d'avocats.
Je peux valider?
5 Oktober 2007 05:54
Tantine
Antal inlägg: 2747
Salut Guilon
Francky est dejà arrivé!
Tant pis, moi j'arriveris en tête pour le prochain!!!
Bises
Tantine