Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Bulgariska - Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...
Text
Tillagd av
girl_900301
Källspråk: Italienska
Sono cose della vita ma la vita poi dov'è se da quando è partita un inseguimento è.. già come vedi sto pensando ancora a te.
Titel
Това Ñа неща от живота ,но животът вÑъщноÑÑ‚ къде е
Översättning
Bulgariska
Översatt av
Blamag
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Това Ñа неща от живота ,но животът вÑъщноÑÑ‚ къде е като от както Ñи тръгна едно преÑледване е вече.............. както виждаш миÑÐ»Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ за теб
Senast granskad eller redigerad av
tempest
- 31 Oktober 2007 18:55
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 December 2008 21:58
galka
Antal inlägg: 567
Ðима има ÑмиÑъл тази фраза?
CC:
ViaLuminosa
tempest