Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Bulgare - Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...
Texte
Proposé par
girl_900301
Langue de départ: Italien
Sono cose della vita ma la vita poi dov'è se da quando è partita un inseguimento è.. già come vedi sto pensando ancora a te.
Titre
Това Ñа неща от живота ,но животът вÑъщноÑÑ‚ къде е
Traduction
Bulgare
Traduit par
Blamag
Langue d'arrivée: Bulgare
Това Ñа неща от живота ,но животът вÑъщноÑÑ‚ къде е като от както Ñи тръгна едно преÑледване е вече.............. както виждаш миÑÐ»Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ за теб
Dernière édition ou validation par
tempest
- 31 Octobre 2007 18:55
Derniers messages
Auteur
Message
2 Décembre 2008 21:58
galka
Nombre de messages: 567
Ðима има ÑмиÑъл тази фраза?
CC:
ViaLuminosa
tempest