Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kibulgeri - Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKibulgeriKirusi

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...
Nakala
Tafsiri iliombwa na girl_900301
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Sono cose della vita ma la vita poi dov'è se da quando è partita un inseguimento è.. già come vedi sto pensando ancora a te.

Kichwa
Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na Blamag
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е като от както си тръгна едно преследване е вече.............. както виждаш мисля още за теб
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tempest - 31 Oktoba 2007 18:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Disemba 2008 21:58

galka
Idadi ya ujumbe: 567
Нима има смисъл тази фраза?

CC: ViaLuminosa tempest