Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - anjo da guarda
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dikt/Berättelse - Vetenskap
Titel
anjo da guarda
Text
Tillagd av
debora_jh
Källspråk: Latin
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus
Titel
Eis que os olhos do Senhor...
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
Angelus
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Anmärkningar avseende översättningen
qui sperant misericordiam eius
Senast granskad eller redigerad av
Angelus
- 22 November 2007 04:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Oktober 2007 03:46
Angelus
Antal inlägg: 1227
Houve um engano aqui
A lÃngua de origem é Latim e não Esperanto..
21 Oktober 2007 03:51
debora_jh
Antal inlägg: 17
e entaum...ta certo ou errado?
21 Oktober 2007 04:26
Angelus
Antal inlägg: 1227
Oi Débora
Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;
21 Oktober 2007 07:18
Francky5591
Antal inlägg: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text