Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - anjo da guarda

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Kategori Dikt/Berättelse - Vetenskap

Titel
anjo da guarda
Text
Tillagd av debora_jh
Källspråk: Latin

Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus

Titel
Eis que os olhos do Senhor...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Angelus
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Anmärkningar avseende översättningen
qui sperant misericordiam eius
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 22 November 2007 04:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Oktober 2007 03:46

Angelus
Antal inlägg: 1227
Houve um engano aqui

A língua de origem é Latim e não Esperanto..

21 Oktober 2007 03:51

debora_jh
Antal inlägg: 17
e entaum...ta certo ou errado?

21 Oktober 2007 04:26

Angelus
Antal inlägg: 1227
Oi Débora

Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;

21 Oktober 2007 07:18

Francky5591
Antal inlägg: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text