Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Latein-Brasilianisches Portugiesisch - anjo da guarda
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Fiktion / Geschichte - Wissenschaft
Titel
anjo da guarda
Text
Übermittelt von
debora_jh
Herkunftssprache: Latein
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus
Titel
Eis que os olhos do Senhor...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch
Übersetzt von
Angelus
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Bemerkungen zur Übersetzung
qui sperant misericordiam eius
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Angelus
- 22 November 2007 04:05
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Oktober 2007 03:46
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Houve um engano aqui
A lÃngua de origem é Latim e não Esperanto..
21 Oktober 2007 03:51
debora_jh
Anzahl der Beiträge: 17
e entaum...ta certo ou errado?
21 Oktober 2007 04:26
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Oi Débora
Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;
21 Oktober 2007 07:18
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text