Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-Brazilian Portuguese - anjo da guarda
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Fiction / Story - Science
Title
anjo da guarda
Text
Submitted by
debora_jh
Source language: Latin
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus
Title
Eis que os olhos do Senhor...
Translation
Brazilian Portuguese
Translated by
Angelus
Target language: Brazilian Portuguese
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Remarks about the translation
qui sperant misericordiam eius
Last validated or edited by
Angelus
- 22 November 2007 04:05
Latest messages
Author
Message
21 October 2007 03:46
Angelus
Number of messages: 1227
Houve um engano aqui
A lÃngua de origem é Latim e não Esperanto..
21 October 2007 03:51
debora_jh
Number of messages: 17
e entaum...ta certo ou errado?
21 October 2007 04:26
Angelus
Number of messages: 1227
Oi Débora
Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;
21 October 2007 07:18
Francky5591
Number of messages: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text