Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - anjo da guarda
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Bajka / Pripovetka - Nauka
Natpis
anjo da guarda
Tekst
Podnet od
debora_jh
Izvorni jezik: Latinski
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus
Natpis
Eis que os olhos do Senhor...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Angelus
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Napomene o prevodu
qui sperant misericordiam eius
Poslednja provera i obrada od
Angelus
- 22 Novembar 2007 04:05
Poslednja poruka
Autor
Poruka
21 Oktobar 2007 03:46
Angelus
Broj poruka: 1227
Houve um engano aqui
A lÃngua de origem é Latim e não Esperanto..
21 Oktobar 2007 03:51
debora_jh
Broj poruka: 17
e entaum...ta certo ou errado?
21 Oktobar 2007 04:26
Angelus
Broj poruka: 1227
Oi Débora
Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;
21 Oktobar 2007 07:18
Francky5591
Broj poruka: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text