Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - anjo da guarda

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Fiktio / Tarina - Tiede

Otsikko
anjo da guarda
Teksti
Lähettäjä debora_jh
Alkuperäinen kieli: Latina

Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus

Otsikko
Eis que os olhos do Senhor...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Huomioita käännöksestä
qui sperant misericordiam eius
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 22 Marraskuu 2007 04:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2007 03:46

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Houve um engano aqui

A língua de origem é Latim e não Esperanto..

21 Lokakuu 2007 03:51

debora_jh
Viestien lukumäärä: 17
e entaum...ta certo ou errado?

21 Lokakuu 2007 04:26

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Oi Débora

Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;

21 Lokakuu 2007 07:18

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text