Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - anjo da guarda

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 科学

标题
anjo da guarda
正文
提交 debora_jh
源语言: 拉丁语

Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus

标题
Eis que os olhos do Senhor...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语

Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
给这篇翻译加备注
qui sperant misericordiam eius
Angelus认可或编辑 - 2007年 十一月 22日 04:05





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 21日 03:46

Angelus
文章总计: 1227
Houve um engano aqui

A língua de origem é Latim e não Esperanto..

2007年 十月 21日 03:51

debora_jh
文章总计: 17
e entaum...ta certo ou errado?

2007年 十月 21日 04:26

Angelus
文章总计: 1227
Oi Débora

Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;

2007年 十月 21日 07:18

Francky5591
文章总计: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text