主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - anjo da guarda
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
虚构文学 / 故事 - 科学
标题
anjo da guarda
正文
提交
debora_jh
源语言: 拉丁语
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus
标题
Eis que os olhos do Senhor...
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
给这篇翻译加备注
qui sperant misericordiam eius
由
Angelus
认可或编辑 - 2007年 十一月 22日 04:05
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 21日 03:46
Angelus
文章总计: 1227
Houve um engano aqui
A lÃngua de origem é Latim e não Esperanto..
2007年 十月 21日 03:51
debora_jh
文章总计: 17
e entaum...ta certo ou errado?
2007年 十月 21日 04:26
Angelus
文章总计: 1227
Oi Débora
Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;
2007年 十月 21日 07:18
Francky5591
文章总计: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text