Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - anjo da guarda
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Роман / Разказ - Наука
Заглавие
anjo da guarda
Текст
Предоставено от
debora_jh
Език, от който се превежда: Латински
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus
Заглавие
Eis que os olhos do Senhor...
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
Angelus
Желан език: Португалски Бразилски
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Забележки за превода
qui sperant misericordiam eius
За последен път се одобри от
Angelus
- 22 Ноември 2007 04:05
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Октомври 2007 03:46
Angelus
Общо мнения: 1227
Houve um engano aqui
A lÃngua de origem é Latim e não Esperanto..
21 Октомври 2007 03:51
debora_jh
Общо мнения: 17
e entaum...ta certo ou errado?
21 Октомври 2007 04:26
Angelus
Общо мнения: 1227
Oi Débora
Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;
21 Октомври 2007 07:18
Francky5591
Общо мнения: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text