Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - umarim günün güzel gecer canim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
umarim günün güzel gecer canim
Text
Tillagd av chermanns
Källspråk: Turkiska

umarim günün güzel gecer canim
Anmärkningar avseende översättningen
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

Titel
Ich hoffe,...
Översättning
Tyska

Översatt av mezu
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 10 December 2007 15:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 December 2007 18:17

farukhan
Antal inlägg: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

10 December 2007 14:19

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

10 December 2007 14:40

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

10 December 2007 15:14

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Dankeschön!!