Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - umarim günün güzel gecer canim

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
umarim günün güzel gecer canim
Текст
Публікацію зроблено chermanns
Мова оригіналу: Турецька

umarim günün güzel gecer canim
Пояснення стосовно перекладу
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

Заголовок
Ich hoffe,...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено mezu
Мова, якою перекладати: Німецька

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
Затверджено iamfromaustria - 10 Грудня 2007 15:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Грудня 2007 18:17

farukhan
Кількість повідомлень: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

10 Грудня 2007 14:19

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

10 Грудня 2007 14:40

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

10 Грудня 2007 15:14

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Dankeschön!!