Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - umarim günün güzel gecer canim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
umarim günün güzel gecer canim
Tекст
Добавлено chermanns
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

umarim günün güzel gecer canim
Комментарии для переводчика
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

Статус
Ich hoffe,...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан mezu
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 10 Декабрь 2007 15:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Декабрь 2007 18:17

farukhan
Кол-во сообщений: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

10 Декабрь 2007 14:19

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

10 Декабрь 2007 14:40

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

10 Декабрь 2007 15:14

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Dankeschön!!