Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Almanca - umarim günün güzel gecer canim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
umarim günün güzel gecer canim
Metin
Öneri chermanns
Kaynak dil: Türkçe

umarim günün güzel gecer canim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

Başlık
Ich hoffe,...
Tercüme
Almanca

Çeviri mezu
Hedef dil: Almanca

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 10 Aralık 2007 15:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Aralık 2007 18:17

farukhan
Mesaj Sayısı: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

10 Aralık 2007 14:19

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

10 Aralık 2007 14:40

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

10 Aralık 2007 15:14

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Dankeschön!!