Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - umarim günün güzel gecer canim

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
umarim günün güzel gecer canim
テキスト
chermanns様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

umarim günün güzel gecer canim
翻訳についてのコメント
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

タイトル
Ich hoffe,...
翻訳
ドイツ語

mezu様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2007年 12月 10日 15:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 9日 18:17

farukhan
投稿数: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

2007年 12月 10日 14:19

iamfromaustria
投稿数: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

2007年 12月 10日 14:40

kafetzou
投稿数: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

2007年 12月 10日 15:14

iamfromaustria
投稿数: 1335
Dankeschön!!