Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - umarim günün güzel gecer canim

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
umarim günün güzel gecer canim
Текст
Предоставено от chermanns
Език, от който се превежда: Турски

umarim günün güzel gecer canim
Забележки за превода
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

Заглавие
Ich hoffe,...
Превод
Немски

Преведено от mezu
Желан език: Немски

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
За последен път се одобри от iamfromaustria - 10 Декември 2007 15:14





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Декември 2007 18:17

farukhan
Общо мнения: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

10 Декември 2007 14:19

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

10 Декември 2007 14:40

kafetzou
Общо мнения: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

10 Декември 2007 15:14

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Dankeschön!!