Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - umarim günün güzel gecer canim

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
umarim günün güzel gecer canim
Tekst
Prezantuar nga chermanns
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

umarim günün güzel gecer canim
Vërejtje rreth përkthimit
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

Titull
Ich hoffe,...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga mezu
Përkthe në: Gjermanisht

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 10 Dhjetor 2007 15:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Dhjetor 2007 18:17

farukhan
Numri i postimeve: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

10 Dhjetor 2007 14:19

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

10 Dhjetor 2007 14:40

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

10 Dhjetor 2007 15:14

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Dankeschön!!