Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Deutsch - umarim günün güzel gecer canim
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
umarim günün güzel gecer canim
Text
Übermittelt von
chermanns
Herkunftssprache: Türkisch
umarim günün güzel gecer canim
Bemerkungen zur Übersetzung
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen
Titel
Ich hoffe,...
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
mezu
Zielsprache: Deutsch
Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 10 Dezember 2007 15:14
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Dezember 2007 18:17
farukhan
Anzahl der Beiträge: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO
10 Dezember 2007 14:19
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?
CC:
kafetzou
10 Dezember 2007 14:40
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.
10 Dezember 2007 15:14
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Dankeschön!!