Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - umarim günün güzel gecer canim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
umarim günün güzel gecer canim
Text
Enviat per chermanns
Idioma orígen: Turc

umarim günün güzel gecer canim
Notes sobre la traducció
Bitte in die deutsche Spreche übersetzen

Títol
Ich hoffe,...
Traducció
Alemany

Traduït per mezu
Idioma destí: Alemany

Ich hoffe, du verbringst einen schönen Tag, mein Schatz
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 10 Desembre 2007 15:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Desembre 2007 18:17

farukhan
Nombre de missatges: 4
ÖYLE GİBİ GELLİO

10 Desembre 2007 14:19

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
It would be good to hear one more opinion, before accepting it. Could you please bridge me that one?

CC: kafetzou

10 Desembre 2007 14:40

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Literally: "I hope that your day passes nicely, my dear" We would probably say, "I hope you have a nice day, my love" or something like that.

10 Desembre 2007 15:14

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
Dankeschön!!