Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - amo voce !! seu loco

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
amo voce !! seu loco
Tekst
Skrevet av carol elias
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
...

Tittel
Ich liebe dich !! Du Verlockende
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich liebe dich !! Dein verlockendes, perfektestes .... Kuss
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edited. I'd now understand, that the sentence describes the object indicated by the "....".
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 5 Mars 2008 20:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Februar 2008 02:11

Mats Fondelius
Antall Innlegg: 153
In the second sentence I'd suggest:
"Du bist verrückt aber perfekte..."

5 Februar 2008 04:34

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
"mais" = "mehr/am meisten"
"mas" = "aber"


25 Februar 2008 18:39

minimolcha
Antall Innlegg: 1
o certo seria
ich liebe du!! Dein verlockendes, perfektestes....Kuss