Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - amo voce !! seu locoStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali - Arte / Krijime / Imagjinatë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| Ich liebe dich !! Du Verlockende | | Përkthe në: Gjermanisht
Ich liebe dich !! Dein verlockendes, perfektestes .... Kuss | Vërejtje rreth përkthimit | edited. I'd now understand, that the sentence describes the object indicated by the "....". |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 5 Mars 2008 20:42
Mesazhi i fundit | | | | | 5 Shkurt 2008 02:11 | | | In the second sentence I'd suggest:
"Du bist verrückt aber perfekte..." | | | 5 Shkurt 2008 04:34 | | | "mais" = "mehr/am meisten"
"mas" = "aber"
| | | 25 Shkurt 2008 18:39 | | | o certo seria
ich liebe du!! Dein verlockendes, perfektestes....Kuss |
|
|