Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - amo voce !! seu locoTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo | | |
|
| Ich liebe dich !! Du Verlockende | | Željeni jezik: Nemacki
Ich liebe dich !! Dein verlockendes, perfektestes .... Kuss | | edited. I'd now understand, that the sentence describes the object indicated by the "....". |
|
Poslednja poruka | | | | | 5 Februar 2008 02:11 | | | In the second sentence I'd suggest:
"Du bist verrückt aber perfekte..." | | | 5 Februar 2008 04:34 | | | "mais" = "mehr/am meisten"
"mas" = "aber"
| | | 25 Februar 2008 18:39 | | | o certo seria
ich liebe du!! Dein verlockendes, perfektestes....Kuss |
|
|