Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - amo voce !! seu locoEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Arts / Creació / Imaginació  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo | | |
|
| Ich liebe dich !! Du Verlockende | | Idioma destí: Alemany
Ich liebe dich !! Dein verlockendes, perfektestes .... Kuss | | edited. I'd now understand, that the sentence describes the object indicated by the "....". |
|
Darrer missatge | | | | | 5 Febrer 2008 02:11 | | | In the second sentence I'd suggest:
"Du bist verrückt aber perfekte..." | | | 5 Febrer 2008 04:34 | | | "mais" = "mehr/am meisten"
"mas" = "aber"
| | | 25 Febrer 2008 18:39 | | | o certo seria
ich liebe du!! Dein verlockendes, perfektestes....Kuss |
|
|