मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जर्मन - amo voce !! seu loco
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Arts / Creation / Imagination
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
amo voce !! seu loco
हरफ
carol elias
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
...
शीर्षक
Ich liebe dich !! Du Verlockende
अनुबाद
जर्मन
Rodrigues
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich liebe dich !! Dein verlockendes, perfektestes .... Kuss
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
edited. I'd now understand, that the sentence describes the object indicated by the "....".
Validated by
iamfromaustria
- 2008年 मार्च 5日 20:42
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 5日 02:11
Mats Fondelius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 153
In the second sentence I'd suggest:
"Du bist verrückt aber perfekte..."
2008年 फेब्रुअरी 5日 04:34
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
"mais" = "mehr/am meisten"
"mas" = "aber"
2008年 फेब्रुअरी 25日 18:39
minimolcha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
o certo seria
ich liebe du!! Dein verlockendes, perfektestes....Kuss