Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Polsk - * Review* Massive SCTs undetected ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Webside / Blog / Diskusjon - Helse / medisin
Tittel
* Review* Massive SCTs undetected ...
Tekst
Skrevet av
Una Smith
Kildespråk: Engelsk
* Review
* Massive SCTs undetected during pregnancy and/or complicating delivery
* Intrapelvic SCTs presenting beyond the neonatal period
* Diagnosis and treatment
* Surgical issues including pelvic floor reconstruction
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Phrases, not complete sentences
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule
Tittel
Artykuły w języku polskim
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
annazb
Språket det skal oversettes til: Polsk
* PrzeglÄ…d
* Rozległe SCT niewykryte podczas ciąży i/lub komplikujące poród
* SCT wewnÄ…trz miednicy obecne po okresie poporodowym
* Diagnoza i leczenie
* Kwestie chirurgiczne, w tym rekonstrukcja przepony miednicy
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 22 Desember 2010 10:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Januar 2008 19:20
bonta
Antall Innlegg: 218
I can accept the translation without a problem, because it's good as usual
[grats Anna
]
But just one thing: What about SCT?
No way of translating it?
If the asker agrees to let the SCT, I accept the translation, else we will have to think about it together
15 Januar 2008 19:25
Una Smith
Antall Innlegg: 429
SCT is interlingual shorthand for sacrococcygeal teratoma, and I do not need a translation. Thanks!
15 Januar 2008 19:43
bonta
Antall Innlegg: 218
sacrococcygeal teratoma, of course! I should have 'maybe' known it ^^
15 Januar 2008 20:07
Una Smith
Antall Innlegg: 429
:-)