Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Polski - * Review* Massive SCTs undetected ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Strona internetowa / Blog / Forum - Zdrowie / Medycyna
Tytuł
* Review* Massive SCTs undetected ...
Tekst
Wprowadzone przez
Una Smith
Język źródłowy: Angielski
* Review
* Massive SCTs undetected during pregnancy and/or complicating delivery
* Intrapelvic SCTs presenting beyond the neonatal period
* Diagnosis and treatment
* Surgical issues including pelvic floor reconstruction
Uwagi na temat tłumaczenia
Phrases, not complete sentences
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule
Tytuł
Artykuły w języku polskim
Tłumaczenie
Polski
Tłumaczone przez
annazb
Język docelowy: Polski
* PrzeglÄ…d
* Rozległe SCT niewykryte podczas ciąży i/lub komplikujące poród
* SCT wewnÄ…trz miednicy obecne po okresie poporodowym
* Diagnoza i leczenie
* Kwestie chirurgiczne, w tym rekonstrukcja przepony miednicy
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 22 Grudzień 2010 10:40
Ostatni Post
Autor
Post
15 Styczeń 2008 19:20
bonta
Liczba postów: 218
I can accept the translation without a problem, because it's good as usual
[grats Anna
]
But just one thing: What about SCT?
No way of translating it?
If the asker agrees to let the SCT, I accept the translation, else we will have to think about it together
15 Styczeń 2008 19:25
Una Smith
Liczba postów: 429
SCT is interlingual shorthand for sacrococcygeal teratoma, and I do not need a translation. Thanks!
15 Styczeń 2008 19:43
bonta
Liczba postów: 218
sacrococcygeal teratoma, of course! I should have 'maybe' known it ^^
15 Styczeń 2008 20:07
Una Smith
Liczba postów: 429
:-)