Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kipolishi - * Review* Massive SCTs undetected ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKipolishi

Category Web-site / Blog / Forum - Health / Medecine

Kichwa
* Review* Massive SCTs undetected ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Una Smith
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

* Review
* Massive SCTs undetected during pregnancy and/or complicating delivery
* Intrapelvic SCTs presenting beyond the neonatal period
* Diagnosis and treatment
* Surgical issues including pelvic floor reconstruction
Maelezo kwa mfasiri
Phrases, not complete sentences
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule

Kichwa
Artykuły w języku polskim
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na annazb
Lugha inayolengwa: Kipolishi

* PrzeglÄ…d
* Rozległe SCT niewykryte podczas ciąży i/lub komplikujące poród
* SCT wewnÄ…trz miednicy obecne po okresie poporodowym
* Diagnoza i leczenie
* Kwestie chirurgiczne, w tym rekonstrukcja przepony miednicy
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 22 Disemba 2010 10:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Januari 2008 19:20

bonta
Idadi ya ujumbe: 218
I can accept the translation without a problem, because it's good as usual [grats Anna ]

But just one thing: What about SCT?
No way of translating it?

If the asker agrees to let the SCT, I accept the translation, else we will have to think about it together


15 Januari 2008 19:25

Una Smith
Idadi ya ujumbe: 429
SCT is interlingual shorthand for sacrococcygeal teratoma, and I do not need a translation. Thanks!

15 Januari 2008 19:43

bonta
Idadi ya ujumbe: 218
sacrococcygeal teratoma, of course! I should have 'maybe' known it ^^

15 Januari 2008 20:07

Una Smith
Idadi ya ujumbe: 429
:-)