Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Laba diena, Dėkui už parašytą laišką. Man malonu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Dagligdags - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Laba diena, Dėkui už parašytą laišką. Man malonu...
Tekst
Skrevet av Laimonas
Kildespråk: Litauisk

Laba diena,
Dėkui už parašytą laišką. Man malonu su jumis ir toliau bendrauti. Pakolkas yra sunku nes, man su anglų kalba sunkiai sekasi. Beje naudodamas proga jusu paklausti ar jūs man siuntet elektroninį laiska į alaimonas@yahoo.com
Dėkui už atsakyma iki

Tittel
Good afternoon,
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av init
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Firstly, thank you for your letter. Thank you for cooperation, I am so pleased about it.
Appologise, that my english is weak.
I would like to ask, did you send to me an e-mail by alaimonas@yahoo.com?
Thank you
Senest vurdert og redigert av dramati - 7 April 2008 00:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 April 2008 13:15

dramati
Antall Innlegg: 972
not the best English but close enough for "meaning only"

5 April 2008 18:35

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Init

The word "apologise" only takes one "p", and needs the subject "I" before it.

In English we say "Did you send me an email", and not "did you send to me..."