Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-انجليزي - Laba diena, DÄ—kui už paraÅ¡ytÄ… laiÅ¡kÄ…. Man malonu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيانجليزي

صنف عاميّة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Laba diena, Dėkui už parašytą laišką. Man malonu...
نص
إقترحت من طرف Laimonas
لغة مصدر: لتواني

Laba diena,
Dėkui už parašytą laišką. Man malonu su jumis ir toliau bendrauti. Pakolkas yra sunku nes, man su anglų kalba sunkiai sekasi. Beje naudodamas proga jusu paklausti ar jūs man siuntet elektroninį laiska į alaimonas@yahoo.com
Dėkui už atsakyma iki

عنوان
Good afternoon,
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف init
لغة الهدف: انجليزي

Firstly, thank you for your letter. Thank you for cooperation, I am so pleased about it.
Appologise, that my english is weak.
I would like to ask, did you send to me an e-mail by alaimonas@yahoo.com?
Thank you
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 7 أفريل 2008 00:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أفريل 2008 13:15

dramati
عدد الرسائل: 972
not the best English but close enough for "meaning only"

5 أفريل 2008 18:35

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Init

The word "apologise" only takes one "p", and needs the subject "I" before it.

In English we say "Did you send me an email", and not "did you send to me..."