Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-אנגלית - Laba diena, DÄ—kui už paraÅ¡ytÄ… laiÅ¡kÄ…. Man malonu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתאנגלית

קטגוריה דיבורי - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Laba diena, Dėkui už parašytą laišką. Man malonu...
טקסט
נשלח על ידי Laimonas
שפת המקור: ליטאית

Laba diena,
Dėkui už parašytą laišką. Man malonu su jumis ir toliau bendrauti. Pakolkas yra sunku nes, man su anglų kalba sunkiai sekasi. Beje naudodamas proga jusu paklausti ar jūs man siuntet elektroninį laiska į alaimonas@yahoo.com
Dėkui už atsakyma iki

שם
Good afternoon,
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי init
שפת המטרה: אנגלית

Firstly, thank you for your letter. Thank you for cooperation, I am so pleased about it.
Appologise, that my english is weak.
I would like to ask, did you send to me an e-mail by alaimonas@yahoo.com?
Thank you
אושר לאחרונה ע"י dramati - 7 אפריל 2008 00:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אפריל 2008 13:15

dramati
מספר הודעות: 972
not the best English but close enough for "meaning only"

5 אפריל 2008 18:35

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Init

The word "apologise" only takes one "p", and needs the subject "I" before it.

In English we say "Did you send me an email", and not "did you send to me..."