Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Arabisk - Happiness is the aim.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Tittel
Happiness is the aim.
Tekst
Skrevet av
Naffgg
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
Diego_Kovags
Happiness is the aim.
Tittel
السعادة هي الغاية
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
hicham_ouahab
Språket det skal oversettes til: Arabisk
السعادة هي الغاية
Senest vurdert og redigert av
elmota
- 17 April 2008 04:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 April 2008 23:02
NADJET20
Antall Innlegg: 71
HELLO,
In this text the word "end" does not mean the final point (la fin) in franch, but it maens "the aim " and the purpose"
SO the translation would be as follows;
السعادة هي الغاية
Don't you think hicham_ouahab?
CC:
elmota
marhaban
overkiller
3 April 2008 14:24
elmota
Antall Innlegg: 744
i totally agree with u
25 April 2008 19:55
marhaban
Antall Innlegg: 279
Øسب النّص المصدر (اسباني) Ùهذا سؤال تنقصه علامة الاستÙهام (ØŸ)
هل السّعادة هي النهاية ؟