Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Arabisch - Happiness is the aim.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied
Titel
Happiness is the aim.
Text
Übermittelt von
Naffgg
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
Diego_Kovags
Happiness is the aim.
Titel
السعادة هي الغاية
Übersetzung
Arabisch
Übersetzt von
hicham_ouahab
Zielsprache: Arabisch
السعادة هي الغاية
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
elmota
- 17 April 2008 04:30
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 April 2008 23:02
NADJET20
Anzahl der Beiträge: 71
HELLO,
In this text the word "end" does not mean the final point (la fin) in franch, but it maens "the aim " and the purpose"
SO the translation would be as follows;
السعادة هي الغاية
Don't you think hicham_ouahab?
CC:
elmota
marhaban
overkiller
3 April 2008 14:24
elmota
Anzahl der Beiträge: 744
i totally agree with u
25 April 2008 19:55
marhaban
Anzahl der Beiträge: 279
Øسب النّص المصدر (اسباني) Ùهذا سؤال تنقصه علامة الاستÙهام (ØŸ)
هل السّعادة هي النهاية ؟