Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Litteratur - Utdanning

Tittel
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
Tekst
Skrevet av diabolical
Kildespråk: Tyrkisk

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

Tittel
in Adana
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 April 2008 22:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 April 2008 04:49

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

4 April 2008 07:53

cesur_civciv
Antall Innlegg: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

4 April 2008 10:33

kfeto
Antall Innlegg: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

4 April 2008 23:30

mygunes
Antall Innlegg: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.