Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur - Utdanning
Tittel
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
Tekst
Skrevet av
diabolical
Kildespråk: Tyrkisk
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.
Tittel
in Adana
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 5 April 2008 22:53
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 April 2008 04:49
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
The Monuments from
the
Rom
an
and Byzantine period
s
are located
in Adana.
4 April 2008 07:53
cesur_civciv
Antall Innlegg: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."
4 April 2008 10:33
kfeto
Antall Innlegg: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post
4 April 2008 23:30
mygunes
Antall Innlegg: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.
Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.