Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Εκπαίδευση

τίτλος
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από diabolical
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

τίτλος
in Adana
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 5 Απρίλιος 2008 22:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2008 04:49

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

4 Απρίλιος 2008 07:53

cesur_civciv
Αριθμός μηνυμάτων: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

4 Απρίλιος 2008 10:33

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

4 Απρίλιος 2008 23:30

mygunes
Αριθμός μηνυμάτων: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.