Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Književnost - Obrazovanje

Naslov
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
Tekst
Poslao diabolical
Izvorni jezik: Turski

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

Naslov
in Adana
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 5 travanj 2008 22:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 travanj 2008 04:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

4 travanj 2008 07:53

cesur_civciv
Broj poruka: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

4 travanj 2008 10:33

kfeto
Broj poruka: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

4 travanj 2008 23:30

mygunes
Broj poruka: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.