मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Literature - Education
शीर्षक
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
हरफ
diabolical
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.
शीर्षक
in Adana
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
Validated by
lilian canale
- 2008年 अप्रिल 5日 22:53
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 3日 04:49
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
The Monuments from
the
Rom
an
and Byzantine period
s
are located
in Adana.
2008年 अप्रिल 4日 07:53
cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."
2008年 अप्रिल 4日 10:33
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post
2008年 अप्रिल 4日 23:30
mygunes
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.
Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.