Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه ادبيات - آموزش

عنوان
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
متن
diabolical پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

عنوان
in Adana
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 آوریل 2008 22:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آوریل 2008 04:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

4 آوریل 2008 07:53

cesur_civciv
تعداد پیامها: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

4 آوریل 2008 10:33

kfeto
تعداد پیامها: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

4 آوریل 2008 23:30

mygunes
تعداد پیامها: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.